Beethovenstraat 32
1077 JH Amsterdam
Tel. 020-4707077

 

   

 
   


Archief
Literatuur Vertaald


 
     


Irčne Némirovsky
Hitte van het bloed

Vertaling: Pauline Sarkar
Gebonden, 122 blz., € 16.90
Uitgeverij de Geus

Het manuscript van Hitte van het bloed, geschreven in 1941, werd door Irčne Némirovsky ondergebracht bij familie en vrienden voordat zij werd gedeporteerd naar Auschwitz. Het boek verhaalt over een Frans dorpje in de jaren voor de Tweede Wereldoorlog, toen vrede nog meer betrekking had op het persoonlijke leven dan op de politieke situatie. Een prachtig verhaal over het ongecompliceerde geluk.

Centraal in het verhaal staat Silvio, die in zijn jonge jaren uit verveling zijn geboortedorp ontvluchtte en grootse reizen heeft gemaakt. Bij terugkeer in het dorp wordt hij weer geconfronteerd met het dorpse leven, de liefde en ontrouw, schandalen, jeugdzonden en spijt van de dorpelingen. Langzaam wordt hem duidelijk dat hij onlosmakelijk verbonden is met zijn verleden.
Deze krachtige, gepassioneerde roman is een waardige opvolger van de bestseller Storm in juni.


Bestel dit boek
 


Irčne Némirovsky (Kiev 1903-Auschwitz 1942) woonde pas tien jaar in Frankrijk toen ze in 1929 haar eerste manuscript, David Golder, naar de Franse uitgever Bernard Grasset stuurde. De roman oogstte meteen een enorm succes. Haar literaire carričre werd echter bruut afgebroken door de inval van de nazi's in Frankrijk. Toen ze in 1942 als statenloze joodse werd weggevoerd, lukte het Irčne nog net een koffertje met het manuscript van Storm in juni aan haar dertienjarige dochter Denise te geven. Denise besloot op haar 74ste dat Storm in juni gepubliceerd mocht worden.
 

 
     
 
 

 
   

Beethovenstraat 32
1077 JH Amsterdam
Tel. 020-4707077